Rozmiar tekstu:
11 px  12 px
14 px





     Lingalad, czyli Tolkien po włosku...

Z zespołem Lingalad spotkałam się kilka lat temu na Tolk Folku, kiedy to przypadł mi w udziale zaszczyt marznięcia na scenie i czytania wprowadzenia przed każdą z piosenek

mONA



    Koncert ten zapadł mi głęboko w pamięci, zwłaszcza ze względu na jego cudowną atmosferę. Taki sam klimat można znaleźć na płycie "Voci dalla Terra di Mezzo" (Głosy ze Śródziemia). Miękka, nastrojowa muzyka gitarowa, ciepły głos wokalisty, w tle brzmiący szum wody, wiatru, cykady... Wszystko to sprawia, że muzyka ta koi, utula i łagodnie uspokaja. Teksty piosenek to w większości wiersze z "Władcy Pierścieni". Są śpiewane w języku włoskim, ale w zasadzie nie sprawia żadnych trudności rozpoznanie piosenek o "drodze, co wiedzie w przód i w przód..", o Tomie Bombadilu czy o Fangornie. Największym zaskoczeniem dla mnie była pieśń o Pierścieniach - w języku włoskim ten wiersz brzmi po prostu przepięknie...

"Un Anello per domarli, un Anello per trovarli
Un Anello per ghermirli e nel buio incatenarli"

(Jeden by wszystkimi rządzić, Jeden by wszystkie odnaleźć,
Jeden by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać)


    Słuchając płyty mam wrażenie, że wracam do Śródziemia, gdzie nie istnieje technika, gdzie śpiewają ptaki, szumią strumienie i wiatr w koronach drzew, świerszcze grają swą wieczorną melodię a śpiew ludzi/elfów jest tylko uzupełnieniem. Płyta ta daje wytchnienie od V Ery - jej zgiełku, hałasu, pośpiechu. Można przy niej zapomnieć o czasie i o tym, co się dzieje za oknem.

"La Via prosegue senza fine
Lungi dall'uscio dal quale parte
Ora la Via č fuggita avanti
Devo inseguirla ad ogni costo
Rincorrendola con piedi alati
Fino all'incrocio con una piů larga
Dove si uniscono piste e sentieri
E poi dove andrň...nessuno lo sa"

(A droga wiedzie w przód i w przód,
Choć się zaczęła tuż za progiem... )


    Doskonałym pomysłem jest dodanie, jako utworu ostatniego, ścieżek dźwiękowych ze wszystkich piosenek. Teksty są zapisane w książeczce-okładce. Dzięki temu można samodzielnie poćwiczyć śpiewanie. I choć czasem okazuje się, że język włoski nie jest taki prosty, jakby się mogło wydawać - warto spróbować.

"Lunghe eran le foglie e l'erba fresca
Le cicute ondeggiavano fiorite e belle
Una luce brillava nella foresta
Era tra le ombre un luccicar di stelle
Tinuviel ballava nella radura
Di un flauto nascosto alla musica pura
Lě giunse Beren dal monte nebbioso
Tra le fronde e gli alberi disperso
Dove l'elfico fiume scorre tumultuoso
Camminň solitario ed in pensieri immerso
E vide con gran meraviglia
Dalie dorate ricoprirle il manto
Sulla lunga veste luce di stelle
E bionde cascate sulle sue spalle"


    Płyta ta już od kilku lat należy do moich ulubionych. Nawet gdy jestem zmęczona, zniechęcona, muzyka ta delikatnie odpręża a wiersze same płyną śpiewem, w dzień wywołując uśmiech a w nocy piękne sny... Oby takiej muzyki było jak najwięcej...

"Ritorna a me, ritorna da me
E dě che č bella la mia foresta"

(Wróć do mnie, miła, by mi rzec, że piękna moja ziemia)


    *fragmenty wierszy w tłumaczeniu Marii Skibniewskiej i Włodzimierza Lewika

© Autor: Monika Machała 'mONA',



Lingalad "Voci dalla Terra di Mezzo" 1999-2000

Lista utworów:
La Via prosegue senza fine
La Foresta di Fangorn
Tom Bombadil
Il Grigio Viandante
Accanto al fuoco
L'Oscura Profezia
Piccola Radura della Luna
Beren e Tinuviel
Lingalad
Filastrocca Hobbit
Lothlorien
Montagne di Luna inondate
Il Ritorno

Powrót

Id for this page not exist! Please, press Submit button to generate this page.